dimanche 19 juillet 2009

''Le football, un langage universel''

« Le football, un langage universel » est le slogan choisi par l'opérateur de téléphonie mobile MTN pour faire sa pub sur de très nombreux panneaux d'affichage. Cet opérateur est sponsor de la coupe du monde de football en Afrique du Sud. On retrouve l'appel à l'universalité du football ce qui est un peu une formule classique.

Il n'est donc pas surprenant qu'au Bénin (comme en Angleterre ou en France) on voit beaucoup de personnes qui portent des maillots de foot (vrais ou copiés). Je me suis demandé si les maillots que je pouvais voir avait un lien avec l'actualité du foot.

Désolé pour les fans français de foot, mais on note qu'il n'y a pas de maillot de clubs de Ligue 1 française (ou presque pas car j'ai vu un maillot du PSG et un du Mans où des joueurs béninois jouaient).
On trouve majoritairement des maillots de clubs de la Premier League anglaise. Dans ce groupe, Chelsea très présent (ce que j'attribue à un effet Didier Drogba, joueur de Côte d'Ivoire) et Arsenal est aussi présent (peut-être du fait d'Abedayor qui est un joueur togolais). Par contre on voit peu personnes portant des maillots de Manchester United ou de Liverpool. Serait-ce l'absence de joueurs d'Afrique de l'Ouest?

Enfin, les maillots du Real Madrid et du Barça sont importants. Parlant de football espagnol, le Barça semble très apprécié ici car un opérateur de mobile que j'utilise m'a envoyé des messages fêtant les victoires du club en Liga et Champions' League.
Et puis un jour on avait vu un défilé spontané dans les rues à Parakou juste après que le club remporte la saison de foot en Espagne.

vendredi 17 juillet 2009

Les deux frères

Après la naissance de Benjamin, il y avait un moment que j'attendais avec impatience et anxiété; c'était le moment où les deux frères allaient interagir (jouer ensemble est un peu prématuré).
Eh bien, Simon et Benjamin commencent à bien se reconnaître et à bien s'apprécier. Par exemple, dans la voiture Simon fait des gestes et des grimaces à Benjamin qui alors rigole ou alors Benjamin cherche Simon pour ''parler'' avec lui. Simon. Parfois avec Hilary on se dit que les moments des repas ne vont plus être des moments où on pourra tenir une conversation.

Les deux frères regardant une vidéo

A la maison, Simon aime beaucoup faire des câlins et parler avec son frère. Il aime beaucoup venir lever son petit frère le matin (et voudrait d'ailleurs le lever dès que lui-même est réveillé). Lorsqu'il voit Simon, Benjamin pousse des cris de joie et fait des sourires.

Par contre, il semble déjà que Benjamin veuille prendre les jouets de Simon ou pire encore prendre le « Petit prince » de Simon (son doudou favori). Du coup, cela annonce peut-être des moments de disputes entre frères.

jeudi 16 juillet 2009

Premier League in Benin

While we were still in the UK, lots of articles were written about the English Premier League. Many were considering this championship to be the most important in the world.

When you look at people in the streets here in Parakou, you realize that the Premier League is also important in Benin (certainly more than the French Ligue 1).
Many people are wearing shirts (genuine or not) of some Premier League clubs. The most visible club is Chelsea and I think it could be because of Didier Drogba from Ivory Coast in West Africa. I also see people wearing Arsenal shirts (maybe because of the Togolese player Abedayor) but few from Manchester United and Liverpool.

So it seems that the Premier League is really an important football league in the world. Though, to be fair, Barcelona F.C. is also an important club here and I saw a gathering of people into town celebrating Barcelona's victory in the Spanish Liga some weeks ago.

lundi 13 juillet 2009

Language

Simon parle de plus en plus et de mieux en mieux. Un des bénéfices de l'installation au Bénin c'est qu'il a du faire des efforts pour parler en français. En effet, il y a des personnes autour de nous qui ne comprennent pas l'anglais. Simon, qui était devenu un peu paresseux et ne parlait presque plus qu'en anglais avant le départ, a donc refait des progrès en français.

Quelques détails amusants:
  • On a un gardien de nuit dans la concession qui allume une lumière tous les soirs à 19h00. Un soir où j'étais absent, suite à une question de Simon, Hilary répond en anglais à Simon qui demande ce qui vient de se passer. Mais Hilary lui dit que c'est le “gardien” ce à quoi Simon dit “gardien Papa says French” soit Papa dit "gardien" en français. Donc il se sent capable de corriger ses parents quand ils mélangent les langues.
  • Un matin, il veut qu'il Hilary lui lise un livre donc Simon dit “Mummy read book” (soit Mummy lis-moi un livre). Étant occupée à autre chose elle dit non et Simon répond “Mummy look at book” (Mummy regarde un livre avec moi) pensant qu'Hilary pourrait accepter de regarder un livre mais pas de le lire.

* * *

Simon's bilingualism is going well. Being in a French-speaking West African country means that Simon had to stop being lazy and just use English to communicate. So since we've arrived his French has improved and he makes more and more sentences.
He is also very good at using his language skills and his knowledge of vocabulary. One morning he says “Mummy read book”. But because she was busy, Hilary answers “no”. It didn't really bother Simon who then said “Mummy look at book”

vendredi 10 juillet 2009

Internet


Until now, we've used various types of internet access (good old dial-up, satellite at some friends' house) but now we've decided to use a mobile phone that is GPRS-enabled. It can be used as a modem and so our laptop can go online. It's good to be able to connect from home and not to have to travel. The only downside is that it's quite slow (but we'll get used to it)

* * *

L'adaptation au Bénin c'est aussi trouver des moyens de se connecter de temps en temps à internet. On est capable de vivre sans internet mais c'est quand même utile de se connecter de temps en temps pour envoyer des nouvelles (ou mettre à jour les blogs). On n'a pas d'ADSL donc les débits sont très lents. Jusqu'à présent, on a utilisé trois moyens de se connecter:
  • Ligne téléphonique filaire et modem classique: c'est lent et pas toujours fiable mais on n'a pas à ce plaindre. Par contre, Facebook, Flickr etc. c'est niet! Il suffit d'acheter une carte avec des unités pour se connecter.
  • Ligne satellite: certains de nos collègues ont un accès satellite en grande partie parce qu'ils travaillent dans le domaine de la radio. Du coup, parfois on peut utiliser leur connexion.. C'est pas mal du tout. Hilary a parfois pu mettre à jour Flickr et aller sur Facebook mais on n'a pas toujours eu autant de succès.
  • Ligne téléphonique mobile (accès via GPRS): plusieurs opérateurs proposent des téléphones GPRS c'est-à-dire qui permettent de se connecter à internet. Le téléphone peut être utilisé comme un modem et permet donc de se connecter. On a pensé que c'est ce qu'on allait utiliser pour éviter de dépendre des autres pour se connecter et de devoir chercher quelle est la possibilité qu'on peut utiliser à un moment t.

L'installation n'a pas été trop complexe mais a pris du temps. On m'a donné un téléphone avec Bluetooth ce qui facilite la connexion (pas de câbles). Il m'a fallu trouver une carte SIM d'un opérateur qui offre ce service et dans le même temps il y avait une pénurie de carte SIM et les revendeurs faisaient monter les pris. Ensuite, au moment de demander à l'opérateur de mettre à jour le téléphone, il y a eu une panne qui a duré plusieurs jours mais maintenant ça marche (mais le débit est leeeennnnt)

samedi 4 juillet 2009

It's getting chilly!

We're still in Parakou and because of slightly unreliable internet access I haven't been able to update this blog as regularly as I wanted to.
So a quick update:
  • We're getting used to the climate which is very good news. In fact when the temperature in around 25°C or below, we're thinking that it's getting a bit chilly!
  • We've been able to have our crates and we've emptied them. So the house is now decorated with our stuff and Simon found some of his favourite toys.
  • And we found a car. I will have to collect it in Cotonou in the coming days.

Résumé des semaines précédentes

J'ai peu eu l'occasion de mettre à jour ce blog car la connexion internet est un peu erratique et je suis parfois fatigué de chercher une connexion. J'ai bon espoir que les choses changent quand je parviendrai à installer l'internet via le téléphone portable ce qui nous permettra de nous connecter à la maison.
Alors voici un résumé des dernières semaines:
  • Nous commençons à nous acclimater. Je dis « acclimater » parce qu'on commence à bien se faire au climat. Pour preuve, les jours où il fait 25°C je serais bien tenté de mettre une petite laine car je trouve qu'il fait presque froid.
  • Nous avons pas mal avancé en ce qui concerne notre installation. Nous avons récupéré nos caisses et donc les affaires qui étaient dedans ce qui nous a permis de décorer la maison et de donner à Simon des nouveaux jouets qu'on avait emmené avec nous.
  • Nous avons aussi presque fini d'acheter une voiture. Là aussi ça c'est fait sans problème étant donné que j'avais sur les conseils de plusieurs collègues utilisé les services d'un transitaire pour acheter la voiture. Je vais aller la récupérer à Cotonou dans les jours à venir.