mardi 26 août 2008

Nancy

We spent 10 days in Nancy and we really felt at home despite having left a year ago. What helped us to feel at home was that we were in a friend's flat which is in the same area we used to live. Also, when we went for a walk we met two friends we hadn't seen for a while.
We managed to visit many friends and had a great time with them. We went to Pascal's wedding. Pascal is one of Simon's godfathers. It was a nice wedding and Simon managed to stay awake until 11.00pm (and was really happy to be with us).

* * *


Nous étions à Nancy pour une dizaine de jours et c'était bien d'être de retour à la maison.
En fait, dès le jour de notre arrivée, on s'est senti chez après un an d'absence (hormis un court passage en décembre) et ce pour deux raisons:
  1. Une amie nous avait très gentiment prêtée son appartement qui est dans le même quartier que là où on habitait.
  2. En allant se promener au Parc Sainte-Marie, on a croisé en quelques minutes deux amis.
Quelques souvenirs:
  • On a essayé de retrouver nos habitudes comme aller au marché pour faire nos courses de fruits et légumes. Cela étant ça n'a pas été toujours possible car beaucoup de commerces étaient fermés pour cause de mois d'août.
  • Par contre, malgré les vacances, on a pu revoir pleins d'amis et passé du temps avec eux.
  • On a été au mariage de Pascal l'un des parrains de Simon (voir ici et ). Simon a même assisté à une partie de la soirée et a été très calme. Pour ma part j'ai pu aller à la soirée d'enterrement de vie de garçon de Pascal. C'était très sympa en particulier parce qu'on a été manger au Griot, restaurant africain à Nancy où j'ai pu mangé du mafé poulet (poulet avec sauce arachide).
  • Simon a aussi appris de nouveaux mots en français et en particulier "tram" qu'il prononce "trrram". En effet, Nancy n'est-il pas le meilleur endroit pour apprendre ce qu'est le tram (voir ici). Il a aussi appris à dire "bonjour" qu'il prononce "bonzour".
PS: la photo est une vue de la rotonde à la piscine proche du parc Ste Marie.

samedi 23 août 2008

Une nouvelle très en retard


Si vous lisez le blog d'Hilary vous auriez su la nouvelle depuis quelques temps (lire ici [en]) mais de mon côté j'avais un peu oublié de faire un post à ce propos. En effet, nous attendons notre deuxième bébé. La photo (première échographie au mois de juillet) est assez parlante même si on ne voit pas grand chose et même si je n'arrivais pas à penser à autre chose qu'à Simon pendant l'écho.

En fait, j'ai presque oublié de poster à ce sujet car on avait du livrer cette information très tôt à l'école étant donné qu'Hilary était très malade (nausées). Personnellement je dirais plus malade que pendant la grossesse pour Simon. Cela étant des facteurs modifient les impressions est le fait que nous étions tous les deux étudiants et que nous avions Simon qui était en pleine forme et qui réclamait notre attention.

La question qui se pose maintenant est comment cela affecte-t-il nos projets? Eh bien nous pensons toujours partir pour le Bénin pour le mois de novembre si tout est prêt et Hilary accoucherait à l'hôpital de Bembéréké.
Et justement pour finir, voici une photo prise près de l'hôpital par Pascal en août 2006.

lundi 4 août 2008

Souvenirs d'enfance

Aujourd'hui, avec Hilary et Simon nous sommes allés à Croissy-sur-Seine qui est la ville dans laquelle j'ai grandi. Au programme c'était visite d'un parc et jeter un coup d'œil à quelques lieux dans cette ville où j'ai vécu.

Quelques photos...

Le parc Chanorier

Le château Jean Chanorier

... et quelques commentaires:
  • C'était bien de pouvoir revoir Croissy parce qu'il me semble que je n'étais jamais revenu dans cette ville depuis qu'on avait déménagé en 1992.
  • La ville a un peu changé mais pas tant que cela. Par exemple, le château qui était l'école primaire dans lequel j'ai passé deux ans a été en partie rénové et sert à autre chose. Mais à côté de cela j'ai reconnu la quasi-totalité des lieux. En fait, c'est un peu comme si la ville avait vieilli mais peu changé.
  • Par contre, j'ai été un peu déçu par les parcs où nous sommes allés parce que dans mes souvenirs ils étaient plus beaux. Cela étant, Simon en a bien profité.

Hilary et Simon dans le parc

Childhood memories

Today we went to Croissy-sur-Seine which is the town where I grew up. I wanted to show Hilary et Simon where I spent my childhood.

We went to the Château Chanorier. In this place there was a primary school where I spent two years. Now it has been transformed into something different.
We had a good time, the weather was nice and Simon was very happy to be with us. At the same time, I noticed that the parks and building looked less nice than in my memories.

Simon and Hilary in the "Parc Chanorier"