lundi 20 mai 2013

Où les légos parlent anglais

J'ai déjà parlé du fait que nos garçons sont bilingues et qu'ils sont aussi OPOL (one person one language - voir ). C'est intéressant d'entendre quelle langue ils parlent quand ils jouent. Le fait qu'ils soient fans de légos offre un grand terrain d'expérience.

Dans ses jeux, Simon utilise presque exclusivement l'anglais quand ses personnages parlent. Benjamin, quand il est seul, utilise surtout le français.

Récemment je jouais avec eux et je commençais à faire parler mes personnages en français. Simon m'a tout de suite repris et m'a dit qu'ils ne parlaient qu'anglais.
Apparemment
OPOL concerne les personnages légos aussi! Et donc j'ai fait parler mes personnages en anglais tout en sachant que normalement Simon trouve bizarre (et hilarant) que je parle moi-même en anglais.


Et pour finir une réalisation récente qui est la réinterprétation du restaurant Gusteau (ils aiment bien le film Ratatouille) avec un poste de police pour garder l'entrée.



Aucun commentaire: