dimanche 21 février 2010

Retour vers le passé

A certains égards, avec notre installation dans le Nord j'ai l'impression de revivre les mêmes étapes que lors de notre arrivée à Parakou. En effet, on doit réapprendre beaucoup de choses qui après plusieurs mois à Parakou étaient devenues routinières: où faire les courses, où trouver les fruits et les légumes, comment organiser nos activités, comment faire pour la garde des enfants etc.
Du coup, alors qu'on avait depuis plusieurs mois une impression de pouvoir faire pleins de choses et avancer, là on doit recréer toute la vie de la petite famille. C'est un peu le retour à la case départ mais dans un environnement différent.

On doit aussi apprendre à gérer l'eau et l'électricité. Si à Parakou on avait l'eau courante et l'électricité, ici nous avons notre propre puits et des panneaux solaires.
On découvre la gestion de tout cela: comment faire le meilleur usage de cela, comment faire quand il y a des jours très nuageux, comment faire fonctionner un frigo à kérosène (très utile pour se passer de l'électricité mais très subtil à régler - d'ailleurs encore trop subtil pour moi). Pour le moment ça se passe bien.
Il est clair que d'un côté on est à la merci de beaucoup d'impondérables (comme la présence de nuages, la pluie etc.) mais on a moins de soucis que nos amis à Parakou qui depuis plusieurs semaines expérimentent des coupures d'électricité quotidienne (et les coupures d'eau qui les accompagnent).

Autre chose qui me rappelle l'arrivée au mois de mai, on doit s'habituer à un autre climat car on est plus au Nord. Ici c'est la chaleur qui augmente de jour en jour. Donc nos organismes doivent recommencer cet apprentissage mais d'ici trois mois, on aura passé le gros de la saison chaude et alors on aura connu et vécu toutes les saisons de l'année au Bénin.

Enfin, et là c'est une différence, on est dans un environnement dont on ne maitrise pas la langue et pas la culture. La majorité des personnes ici parlent pas ou très peu le français ce qui tombe bien puisqu'on doit alors vraiment communiquer en monkolé.

Dans tous cela, les garçons semblent bien à l'aise et sont très joyeux. La visite du village s'est passée sans problème et sans stress ce qui était très positif.

jeudi 18 février 2010

Visites officielles

Ce lundi nous avons fait notre visite auprès des autorités et des personnages importants dans le village de Pèdè. Donc accompagnés de notre collègue qui habite le village depuis 10 ans et du pasteur de l'église nous sommes allés en famille saluer ces différentes personnes. Ainsi nous avons pu rencontrer le chef d'arrondissement, un des imams de la ville, les deux rois et différentes autres personnes.

On a pu donc mettre en pratique notre connaissance des formules de salutations et les réponses à faire quand on nous salue. Dans ces moments là j'avais l'impression de commencer à maitriser la communication en monkolé. Par contre dès que la conversation s'engageait il me fallait que quelques secondes pour être perdu – preuve qu'il y a du chemin à faire. Et nous avons eu beaucoup de bons vœux et de paroles d'encouragements ce qui était gentil.

C'était intéressant de voir qu'il y a deux rois dans le village et cela s'explique par le fait qu'il y a deux quartiers (en fait les deux moitiés du village qui se trouvent de part et d'autres de la route inter-état). Les deux rois sont deux hommes âgés et on est passé près du palais de l'un d'eux qui est en fait une petite hutte qui d'apparence fait très simple.
Par contre je n'ai pas encore pu me renseigner sur le choix des rois et leurs rôles; ce sera à faire plus tard.

En circulant dans le village on a pu constater que la concession est la structure de base. Donc dans une propriété close, il y a plusieurs maisons et les différentes composantes de la famille élargie vivent dans ces différentes maisons. Cela explique d'ailleurs qu'en monkolé pour désigner la maison il y a plusieurs mots. Parmi ceux-ci l'un désigne le bâtiment, l'autre désigne la concession.

Et comme l'avait dit notre tuteur de langue à Parakou on voit clairement dans le village que ce sont les activités agricoles qui occupent les gens. D'ailleurs il y a pas mal de troupeaux de vaches ce qui a beaucoup intéressé les garçons pendant la visite.

jeudi 11 février 2010

Moving North

Here are some photos of our recent move to the village of Pèdè in Northern Benin.


Until the last minute Simon was busy playing with his calculator. Simon a voulu continuer à jouer jusqu'à la fin.

Most of our stuff were transported by a taxi. As this photo shows, packing a taxi is a very specialised job. Le chargement du taxi, un travail de connaisseur.

The taxi ready to go.Le taxi prêt à partir (et nos affaires aussi).


Some of our stuff went with a lorry. The driver is the husband of the woman that was looking after the boys. Le camion avec nos meubles et autres effets encombrants.

dimanche 7 février 2010

Déménagement façon Bénin

Nous venons de faire notre n-ième déménagement il y a quelques jours et on a découvert d'autres façons de faire, façon de faire qu'on n'avait pas encore expérimenté.

Dans nos préparatifs, il y a des choses qu'on a réussi à faire sans trop de problèmes. Pour moi; monter pour suivre les travaux et pendant ce temps, Hilary préparait les caisses et autres cartons. Par contre à moins d'une semaine de la date qu'on avait fixé on ne savait pas encore comment faire monter nos affaires dans le Nord. Mais on savait qu'il y aurait une solution bien meilleure que ce qu'on pourrait envisager.
Effectivement, la solution est venue en empruntant des façons très béninoises c'est-à-dire via des relations que l'on a.

Notre tuteur s'est chargé de contacter un taxi qu'il connait et qui travaille entre Parakou et Pèdè pour qu'il charge la majorité de nos affaires. De son propre aveu il a seulement dit au taximan qu'il avait des colis à faire monter au Nord sans dire que c'était un déménagement d'une famille de blancs. C'est pour cela qu'on a pu avoir un très bon prix. Notre tuteur tenait particulièrement à ce qu'on ne paye pas plus cher que ce que lui estimait.

Nos affaires les plus volumineuses sont montées grâce à un chauffeur de poids-lourd (on dit titan ici) qui nous a dit qu'il était d'accord de monter nos affaires en plus de son chargement (30 tonnes de ciment). Ce chauffeur est le mari de la femme qui gardait Simon et Benjamin jusqu'à Noël. Il était très motivé pour nous aider car on allait dans son village.

Et grâce à un petit malentendu, la majorité de nos affaires sont parties avec 24 heures d'avance ce qui ne nous a pas posé de problèmes; on était prêt et cela nous a permis de ne pas stresser.

jeudi 4 février 2010

Bien arrivés

English translation below

Après plusieurs semaines de préparatifs, nous avons déménagé à Pèdè il y a deux jours. On est donc dans le Nord du Bénin et c'est une toute nouvelle vie qui nous attend – vie bien différente de Parakou.
Potentiellement donc pleins de choses à écrire si tant est que je trouve le temps d'écrire et que la connexion internet fonctionne.

* * *

After weeks of packing and preparing the house we moved to Pèdè two days ago. Everything went smoothly and we're very grateful for that.Now we're living in the North of Benin and it's going to be very différent from life in Parakou. So lost of things to write about assuming that I find time and that internet access is possible.