dimanche 24 octobre 2010

Trop d'eau?

La saison des pluies est finie mais les pluies n'ont pas cessé pour autant (quitte à contredire un récent post).
Depuis début octobre la chaleur est revenue et les pluies sont restées (alors qu'elles devaient aller en diminuant et disparaissant rapidement). On a donc des orages assez fréquemment (2-3 fois par semaine) avec des pluies assez longues (plusieurs heures).

C'est un problème car si les pluies étaient très attendues en juin et juillet (tellement attendues que certains avaient fait cho-lo-lo, une procession pour appeler la pluie - plus de détails ici [eng]), à présent elles sont redoutées par les cultivateurs. Les vents forts accompagnant les pluies couchent les plantes sur le sol et la pluie fait pourrir le mais ou l'arachide qui sèchent ou encore abime les fibres de coton. Bref ce sont toutes les récoltes qui sont en danger.

Notre région est assez chanceuse en regard de ce qui se passe dans le sud et la vallée du Niger. En effet, les pluies provoquent des inondations dramatiques car prêt de 680.000 personnes sont affectées (presque 10% de la population du pays) et il y a eu beaucoup de morts.
On parlait avec notre pasteur qui disait que c'est un drame pour la population qui perd tout dans les inondations. C'est aussi un problème économique car la riziculture et le maraichage qui se font dans la vallée du Niger sont durement touchés.

Plus d'infos ici:

dimanche 3 octobre 2010

A quoi ressemble la saison des pluies?

La saison des pluies est finie.
En effet, la chaleur est de retour
. D'ailleurs un ami me saluait hier soir en disant "salutation pour la chaleur" et ajoutant que lui-même trouvait qu'il fait chaud. Les orages et les vents violents sont aussi de retour mais il n'y aura plus (a priori et sauf imprédictibilité météorologique) de grandes et longues pluies.
D'ici peu de temps, on devrait avoir la dernière pluie et ensuite plus rien pendant 7 mois au moins.

La saison des pluies a beaucoup changé le paysage comme le montre ces photos (les premières prises en mars et les secondes prises en aout et octobre respectivement de gauche à droite).



En préparant les photos j'étais impressionné de voir qu'en mars la végétation a presque disparu mais qu'après les premières pluies elle revient et devient si dense, changeant complètement les paysages.

Et pour expliquer tout cela, on a encore eu en septembre quelques très bonnes pluies. Voici un petit montage avant/après pour illustrer cela notamment la rivière qui barrait l'entrée de la route de notre concession.


Toute cette eau est tombée en 3h00 et le lendemain toute l'eau avait disparu!

PS: j'ai pris beaucoup des photos avec mon téléphone ce qui explique la qualité assez médiocre ce dont je m'excuse.

vendredi 1 octobre 2010

Le monde de Simon aussi est multilingue

Dans la suite de mon dernier post, le monde de Simon aussi est multilingue.

La semaine dernière je classais des chants en monkolés. J'en profitais pour les écouter et essayer de comprendre un peu les paroles. Simon, qui aime la musique, était en train d'écouter avec moi. Puis il me demande de lui faire écouter d'autres musiques en français et en anglais. Arrive dans la playlist une chanson du groupe Sigur Ros. Simon me demande « Papa c'est quoi qu'il chante? Baatonou? Fulani? ». Le baatonou et le fulani sont deux langues importantes au nord du Bénin. Quand je lui dis que c'est islandais et que c'est une langue d'Europe il me demande si on entendra de l'islandais quand on retournera en Europe.

A ce propos, le moment où le monkolé de Simon va "exploser" s'approche. Il nous demande constamment des éclaircissements sur le sens d'expressions monkolées, sur le sens des mots etc. Il finit parfois même les phrases du pasteur quand il nous fait les cours!
Ca veut dire que l'avance qu'on avait sur lui dans la connaissance du monkolé va disparaitre!

Et Benjamin?
Il parle encore peu mais s'exprime beaucoup par signes et par sons. Il sait dire des mots comme 'pomme', 'pain', 'au voir', 'apple', 'non non non' (aawo en monkolé), 'please' en langage des signes et bien d'autres encore. Il fait aussi pleins de sons pour les voitures, les camions, les motos etc.
Ce qui est aussi intéressant c'est que quand il parle de la pluie, il utilise un mot qui ressemble beaucoup au mot pluie en monkolé. Son trilinguisme est en route!