mardi 10 février 2009

Eduquer Simon

Histoire d'employer une fois des mots compliqués, j'ai vu qu'on essaie de donner à Simon une éducation holistique c'est-à-dire qu'on essaie de s'occuper et de l'éduquer dans différents aspects.

Comme le montrent les photos, Simon a des temps de lecture et il est capable de lire plusieurs livres pendant de longues minutes. Il aime en particulier les livres avec beaucoup de détails qu'il peut observer.

Simon et sa bibliothèque

Mais Simon participe aussi aux tâches ménagères. En particulier il aime faire la cuisine et il a appris comment faire le porridge le matin. Bon il est là pour m'aider mais c'est une aide efficace.

Simon fait le porridge

Et puis Simon aime aussi faire la vaisselle. Bon pour lui c'est essentiellement jouer à l'eau et nettoyer l'évier.

Simon nettoie l'évier

Par contre, je ne pense pas qu'en Afrique ce sera possible de faire tout cela car dans certains groupes ethniques un homme ne doit pas faire la cuisine sous peine de briser un tabou.

lundi 9 février 2009

Education

The ethos at All Nations were we studied last year was Head, Heart and Hand. This meant that what we were studying was not only a part of the training and that some practical things we were asked to do (washing up, gardening etc.) as well as being part of the community were also part of our training.

We are doing quite the same with Simon. We're trying to give him a head-heart-hand education. He has reading time, but also wash-up time or cooking time. You can see this on these pictures.

Simon cleaning the kitchen

Simon and his library

To be fair, I've also noticed that Simon likes doing the wash-up and that keeps him busy and close to me. As a consequence, he's not running everywhere in the house.

samedi 7 février 2009

Hivernal


English translation below

Cette semaine a été très hivernale; tellement hivernale que le Met Office s'est excusé de s'être trompé dans ses prévisions saisonnières (lire ici [en])

Du coup cela nous a permis de faire découvrir à Simon les joies de la neige et d'un vrai hiver. Si nous étions partis au Bénin au mois de novembre, on aurait raté cela.

Du coup, avec Simon, on a fait des batailles de boules de neige et des roulades dans la neige, construit des bonshommes de neige, fait de la luge,
On a aussi fait pleins de photos et de vidéos de façon à ce que Simon et Benjamin puisse regarder ce qu'est l'hiver sachant qu'en Afrique de l'Ouest les mois d'hiver sont chauds.

Plus de photos de nos aventures ici.

Une des conséquences de l'enneigement record c'est que beaucoup d'écoles ont été fermées et donc que les besoins en profs remplaçants sont rares.

* * *

Because we didn't go to Benin last November, we've been able to see the snow and to enjoy playing with it. I think it was very good for Simon because I think it won't happen in West Africa.
So we made a lot of photos, videos etc. so that Simon and Benjamin can watch them during the hot season (March and April especially)

More photos here.